topimage

2016-07

西洋更紗 トワル・ド・ジュイ展@Bunkamura ザ・ミュージアム           Toile de Jouy, Printed Textiles from France - 2016.07.30 Sat

IMG_1651.jpg


渋谷のBunkamura ザ・ミュージアムに「西洋更紗 トワル・ド・ジュイ展」を見に行ってきました。
生徒さんたちに「必見」と勧めておきながら、すでに見に行った方々から「先生、終わっちゃいますよ!!!」と言われ続け、ようやく会期最終週に行くことができました。渋谷は家からたった30〜40分なのに、本当に腰の重いこと。渋谷は結構勝手知ったる街なので、駅前もスクランブル交差点も通らずに裏道から文化村へ。

日本の美術館や大学に、17世紀ごろのインド更紗がこんなに収蔵されているとは思ってもいませんでした。トワル・ド・ジュイ美術館所蔵の古いプリント布や工場の歴史もさることながら、鎖国していた江戸時代にオランダの東インド会社によって長崎の出島に陸揚げされ、様々な大きさに裁断されて売買されたであろうインド更紗の数々に釘付け。何種類もの小さい端切れが貼り付けられた見本帳とか、インド更紗や西洋更紗をパッチワークして仕立てらてた襦袢とか、たばこ入れとか。

もちろん、クリストフ=フィリップ・オーベルカンプが設立したトワル・ド・ジュイの工場の成り立ちや歴史、プリントの変遷など、とてもうまくまとめて展示されていて見ごたえがありました。私の好きなラウル・デュフィやウィリアム・モリスのデザインにも大きな影響を与えたというのも、とても興味深いものでした。

明日7月31日まで渋谷のBunkamura ザ・ミュージアムにて。そのあとは8月6日から9月11日までは福島県郡山市の郡山市立美術館にて。布好きさんは必見かと。

I went to the exhibition of Toile de Jouy at The Bunkamura Museum of Art in Tokyo. It was a quite interesting exhibition. You are able to know about “Toile de Jouy”, famous European chints printed at the factory in Jouy-en-Josas in France and about Indian chintz.
The history of “Toile de Jouy” is really great story. I think this is a wonderful opportunity to know about the founder Christophe-Philippe Oberkampf and the history of his factory. I was very interested that their designs influenced to many great artists such as Raoul Dufy and William Morris.
Indian chintz was introduced to Japan in 17th century by Dutch East India Company. Japan was in the period of closing the country at the time. The imported fabrics arrived at Nagasaki where was the only place of opening to foreign countries, then they were cut and traded. You can see a lot of swatch books and some inner kimonos that were patchworked with Indian chintz in this exhibition. These precious things are housed in several museums in Japan.

The exhibition in Tokyo will be open until this weekend. At the beginning of August, it will be exhibited at the second venue, Koriyama City Museum of Art in Fukushima where is my home prefecture. Do not miss it if you are a “fabric lover”.

STOFのリネンでショルダーバッグ - 2016.07.12 Tue

あまり体調が万全ではなくて、教室に出る以外はちょっとぼんやり過ごしてしまいました。
夫が仕事で大阪に1週間半ほど滞在中なので、この機会にミシンを出して、ずっと考えていたものを作ることにしました。

5月の南フランスでのサロンで、私たちのブースは前回と同じ場所。ということは、目の前にリネンショップの「Au Lin d'ACB」があって...。ヘザーと私は今年もさんざんこのお店でお買い物をしてしまいました。3日間ちょっとずつ買い物をしていたので、「今日も買うの?毎日じゃないの〜」とお店のマダムに笑われたくらい。
でも今年買ったのは「端切れ」。フランスの布地メーカーSTOFの「Manuscrit」150cm×50cm。
さて、何を作ろうかと考えて、かねてから作りたかったフラップショルダーバッグにすることにしました。フラップ部分に入れたい模様が来るように、さらに布が不足しないように入念に計算して型紙を作りました。

IMG_1634.jpg


フラップの裏と前ポケット
IMG_1638.jpg


背面のポケットにはアメリカンホック(なんでこういう名前なの?)をつけました。
IMG_1639.jpg


内側にはファスナー付き内ふた。
IMG_1642.jpg


バッグの内側にはファスナー付きのポケットもつけました。アメリカンホックや内ふたやファスナー付きポケット、アクリルテープに長さ調節用の送りカンをつけるなど、初めてチャレンジすることばかりだったので、ネットで調べたり、手持ちのバッグを観察したりと、思ったよりも時間がかかってしまいました。
夫はまだ帰ってこないので、ミシンが出ているついでにほかのお裁縫もやってしまおうと考えています。
...ということで、ブティはお休みしています。あ、教室は通常通りですよ〜!


NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

profile

Hiromi Nakayama <hiromi at arielvoice>

Author:Hiromi Nakayama <hiromi at arielvoice>
フランスのキルト「ブティ」の作家・中山弘美
東京・世田谷区経堂のアトリエにてブティ教室をオープンしています。

NEW
*ブティ教室のご案内1*
世田谷アトリエ教室
(世田谷区経堂)
ブティのクラスを開講中です。
以下のクラスで、月1回と2回のコースを選べます。
第1・3水曜日10:30〜12:30
第2・4火曜日10:30〜12:30
第2・4火曜日13:30~15:30

お問い合わせはこちらから

メールタイトルがないと受信できません。
お名前を必ずご明記下さい。
返信が届かない場合はご面倒でもブログのコメント欄に非公開メッセージとしてご記入ください
満席の場合はキャンセル待ちになります。

*ブティ教室のご案内2*
産経学園 新百合ケ丘
(川崎市・小田急線 新百合ケ丘駅すぐ エルミロード6階)
第2木曜日の午後にブティのクラスを開講中です。詳細はこちらをご覧ください→

*ブティ教室のご案内3*
仙川カルチャーセンター
(調布市・京王線 仙川駅すぐ)
第3木曜日の午後にブティのクラスを開講中です。詳細はこちらをご覧ください→

*ブティ教室のご案内4*
東急セミナーBEたまプラーザ校(横浜市青葉区
田園都市線たまプラーザ駅
たまプラーザテラス内)
土曜日に2クラス開講中です
第1・第3土曜日の午前と午後にブティのクラスを開講中です。詳細はこちらをご覧ください→

テクニックや教室についての
お問い合わせはこちらから
メールタイトルがないと受信できません。
お名前を必ずご明記下さい。
Vous avez des questions? Cliquez ici s'il vous plaît.

calendar

06 | 2016/07 | 08
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -

translator

the latest entry

category

未分類 (6)
works (142)
les petites choses (2)
cushion (4)
Petite Vanne Ancienne (2)
Vermiculé (3)
シザースケース (1)
pincushion (2)
カードケース (2)
バルーン・ポーチ (2)
口金つきポーチ (2)
ニットバッグ knit bag with boutis (2)
プレイスマット (2)
シザーキーパー (1)
boutis × cross stitch (2)
マカロン・コインケース (1)
ショルダーポーチ (1)
bags (10)
boutis × patchwork (1)
ベビーシューズ (1)
boutis japonais (4)
ランプシェード (1)
クリスマスローズ・シリーズ (2)
日傘 (2)
クリスマス*オーナメント (1)
ティッシュケース・シリーズ (6)
ポーチ*草木花 (2)
チャーム*charms (2)
pochette-flower garden (1)
草木花のクッション (1)
pochette-single flower (4)
petite flower pendant (1)
クレマチスのスクエア・クッション (3)
クレマチスの電子辞書ケース (2)
葵の電子辞書ケース (1)
ヒペリカムの電子辞書ケース (2)
ブティのカルトナージュ cartonnage with boutis (4)
バスケットカバー (1)
タペストリー "楽園" (19)
trial トライアル (3)
さくら草のシザーケース (3)
porte-aiguilles/ニードルブック (4)
お道具入れ (6)
夏草の扇子入れ (5)
葉桜の東袋 (2)
article"K":ティッシュケース (2)
article"K":ブックマーク (1)
ライラックのシザーケース (1)
ノエルと雪結晶 (2)
バッグ:草木花 (3)
ヒペリカムのクッション (5)
パヴォワール (1)
花のアドレス (4)
ブティの作り方 (11)
ブティの作り方/準備 how to boutis:preparation (7)
ブティの作り方 how to boutis:葵のセルヴィエット (4)
monologue (13)
2014 traveling in France/England (7)
phototheque (6)
handiwork (45)
花 (20)
small topics (75)
イニシャルポーチ (2)
mariage (1)
5-day art challenge (5)
巾着ポーチ (3)
2016 traveling in France (2)
シザーフォブ (1)
ピエルフ (2)
タペストリー (1)
L'atelier du Boutis (1)

links

このブログをリンクに追加する

recommendation

recent comments

all archives

click for the list of all archives

monthly archives

visitors

Free counters!

search

RSS Link

access counter